Zdecydowanie łatwiej kupić dom w Wielkiej Brytanii, jeśli rozumiemy, o czym mówi do nas sprzedawca, doradca kredytowy czy agent nieruchomości. Tymczasem często posługują się oni fachowymi terminami. Sprawdź, co one oznaczają!
Bez znajomości odstawowych terminów związanych z rynkiem nieruchomości nie tylko nie dogadasz się z doradcą czy pośrednikiem, ale nawet nie przeczytasz prostego artykułu napisanego przez eksperta! Spieszymy z pomocą i przedstawiamy 10 najpopularniejszych skomplikowanych terminów fachowych związanych z kupnem domu w Wielkiej Brytanii!
Completion date — to dzień, kiedy możesz już wprowadzić się do swojego nowego domu. Jesteś już jego nowym właścicielem: wszystkie należne opłaty zostały wniesione, a cały proces kupna jest zakończony.
Conditions of sale — to termin, który usłyszeć możesz z ust sprzedawcy. Oznacza on bowiem warunki sprzedaży nieruchomości, jakie proponuje jej obecny właściciel. Obejmują one nie tylko podstawowe informacje dotyczące transakcji, lecz także dodatkowe, niestandardowe, jeśli takie zostały poczynione.
Deed — lub, w liczbie mnogiej, deeds. Deed to dokument informujący o przeszłości domu, którym jesteś zainteresowany. Znajdziesz w nim między innymi dane na temat poprzednich właścicieli posiadłości.
Deposit — to ważne pojęcie, które pojawia się niemal w każdej rozmowie na temat kupna domu w Wielkiej Brytanii. Po polsku oznacza wpłatę własną, czyli sumę pieniędzy wpłacaną do banku w chwili zaciągania kredytu hipotecznego. Im wpłata własna jest wyższa, tym lepsze warunki pożyczki otrzymasz. Minimalna wysokość wpłaty własnej oscyluje w granicach 20 — 25 proc. ceny kupowanego domu.
Disbursements — tym terminem opisywane są wszystkie opłaty związane z transakcją, które w twoim imieniu uiszcza prawnik prowadzący transakcję. Znajduje się wśród nich między innymi podatek Stamp Duty Land Tax.
Equity — to termin, który przypomina, że do chwili spłacenia kredytu hipotecznego część domu, który nabyłeś, należy nie do ciebie, lecz do banku udzielającego ci pożyczki. Equity to po prostu część nieruchomości, której właścicielem już się stałeś, czyli różnica między całkowitą ceną nieruchomości a częścią zaciągniętego przez ciebie kredytu hipotecznego, która pozostaje do spłacenia.
Gazumping — to praktyka, która polega na zaakceptowaniu przez nieuczciwego i chciwego sprzedawcę lepszej oferty kupna nieruchomości, pomimo wcześniejszej ustnej zgody na sprzedaż domu innemu kupującemu po niższej cenie. Ze względu na to, że umowa dotycząca sprzedaży po niższej cenie jest zwykle ustna, nie ma wystarczających podstaw do odwoływania się od decyzji sprzedającego. Dotyczy to również sytuacji, gdy sprzedawca zmienia zdanie i podnosi cenę wywoławczą w ostatniej chwili, po uprzedniej zgodzie na niższą kwotę.
Jeśli padniesz ofiarą gazumpingu, masz nikłe szanse na to, by dochodzić swoich praw na drodze sądowej (choć prawa te teoretycznie powinny ci przysługiwać — umowa ustna także jest wiążąca). O tej nieuczciwej praktyce pisaliśmy już wcześniej.
Legal fee — pod tym pojęciem kryje się opłata pobierana przez prawnika lub brokera nieruchomości za usługi świadczone w związku z obsługą twojej transakcji kupna domu.
Searches — to proces, podczas którego twój prawnik dokładnie przygląda się stanowi prawnemu nieruchomości, jaką jesteś zainteresowany. Po przeprowadzeniu procedury prawnik sporządza raport Local Authority Search (musi to nastąpić jeszcze przed wymianą kontraktów).
Title deeds — akt własności domu, który kupujesz. Żeby jego poprzedni właściciel mógł przekazać je tobie, musi posiadać je na własność. O tym, że tak jest, świadczą właśnie dokumenty Title deeds.